Logo de la Destination Paris-Saclay
local product, Marcoussis
Ferme des potagers - Olivia SINET
Gastronomy

Local produce

It is about time you satisfied (all) your needs as a consumer and chose to eat local!

Here it’s possible to take a bite into an apple that was grown just a few miles away! Browse the list of all the producers, farmers and farming associations in the area. These talented, passionate producers will awaken your senses of taste and smell with their products. In the summer, treat yourselves to a refreshing organic beer, made in Marcoussis. Warm yourselves up in winter with a delicious butternut soup. The Tourist Office has a close relationship with the local producers and helps promote their produce and the local area. Are you sick of buying your loved ones useless gifts? Then why not treat them to the flavoursome local products from the area.

All the producers

42 results

GAEC de la Ronce

GAEC de la Ronce

Marcoussis0612012497

Producteur Bio en Amap

Pâtisserie Tourbillon

Pâtisserie Tourbillon

Saulx-les-Chartreux01 69 76 83 86

Pâtisseries et Gourmandises du chef Yann BRYS Meilleur ouvrier de France

Jadis et Gourmande

Jadis et Gourmande

Chilly-Mazarin01 64 48 34 29

La fabrique artisanale de ce chocolatier parisien se trouve à Chilly-Mazarin. Venez déguster leurs délicieux chocolats produits sur place depuis plus de 40 ans.

La Bouledogue Brewery

La Bouledogue Brewery

Villebon-sur-Yvette06 98 98 19 84, 06 83 11 81 27

Established by two brothers in 2015, this microbrewery proposes permanent and special one-off brews throughout the year.

AMAP La chèvre et le chou d'Yvette

AMAP La chèvre et le chou d'Yvette

Palaiseau

L'AMAP CCY est une Association pour le Maintien d'une Agriculture Paysanne

Brûlerie de l'Escale

Brûlerie de l'Escale

Gif-sur-Yvette01 77 96 97 12

La Brûlerie de l'Escale, torréfacteur artisanal, propose des cafés de qualité.

AMAP Saulx Good !

AMAP Saulx Good !

Saulx-les-Chartreux

Nos légumes bios sont cultivés à Saulx les Chartreux dans le même village dans lequel nous faisons la distribution. Les poules se trouvent dans la même plaine. Le pain (gluten et sans gluten) est cuit sur place dans un four à bois. Manger local et bio!

Le miel de Siou et Didier

Le miel de Siou et Didier

Massy0631337251

This Massy resident is a bee enthusiast who sells a selection of honeys. Sweet tooths take note!

L'Epi de la Vallée

L'Epi de la Vallée

Saint-Aubin

Environ 300 produits (alimentation entretien hygiène) principalement locaux, bio et à prix producteur. Avec aussi un potager, une plateforme de services entre adhérents, etc. Participation 2h/mois.

Le brasseur de l'Orge

Le brasseur de l'Orge

Épinay-sur-Orge

Venez découvrir ma gamme permanente et mes éphémères disponibles tout au long de l'année. Bières brassée avec passion et gourmandise.

Les Nicettes caramels

Les Nicettes caramels

Saint-Aubin01 71 17 83 03

Les Nicettes offers caramels, milk jam, cookies and other sweets, made locally with simple ingredients.

Brasserie GUS

Brasserie GUS

Verrières-le-Buisson06 11 11 94 03

C'est une « Craft beer » brassée en famille à Verrières-le-Buisson de manière artisanale. Crée à partir de grains de malt d'orge, blé et d'avoinebiologiques sélectionnés et moulus manuellement.

AMAP de l'Yvette

AMAP de l'Yvette

Bures-sur-Yvette

vegetables, bread, eggs, poultry, goat's cheese, cow's cheese, lentils, citrus fruits, Greek products, etc.

AMAP Vert2Main

AMAP Vert2Main

Verrières-le-Buisson

Les distributions de l'amap vert2main ont lieu tous les jeudis de 19h à 20h.

Vegetable garden of Marcoussis

Vegetable garden of Marcoussis

Marcoussis01 64 49 52 80

Throughout the year, the market garden produces organic vegetables that follow the seasons. These are distributed in the form of weekly selections via a network of members, and are also on sale at the farm shop, Boutique de la Ferme des Potagers.

Le Jardin de Cocagne de Limon

Le Jardin de Cocagne de Limon

Vauhallan01 69 41 37 93

The Jardin de Cocagne de Limon is an organic market garden which employs people on a welfare-to-work basis to help them build or rebuild their personal goals and find their way back to employment.